βυθίζω (bythizô)
mettre en profondeur
Morphologie | Verbe |
Origine | βυθός |
βυθός | profondeur |
Définition A | abîmer, enfoncer , plonger, plonger dans les profondeurs, enfoncer, couler au fond |
Définition B | βυθίζω de βυθός, couler, implicitement, pour se noyer : commencez à couler, vous noyer. |
Définition C | βυθίζω : Anglais : sink -|- Français : évier βυθίζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | βυθίζω : Verbe EN 1 : to sink, to cause to sink EN 2 : I cause to sink; mid: I sink, submerge, drown. FR 1 : couler, faire couler FR 2 : Je fais couler; milieu: je m'enfonce, me submerge, me noie. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/βυθίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/βυθίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/βυθίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # βυθίζω |
BAILLY | bailly # βυθίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
βυθίζεσθαι | verbe,infinitif,présent,passif | être mis en profondeur | 1 |
βυθίζουσιν | verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel | mettent en profondeur | 1 |
TOTAL | 2 |
LUC 5 7 EL RO FR TE
καὶ κατένευσαν τοῖς μετόχοις ἐν τῷ ἑτέρῳ πλοίῳ τοῦ ἐλθόντας συλλαβέσθαι αὐτοῖς· καὶ ἦλθον καὶ ἔπλησαν ἀμφότερα τὰ πλοῖα ὥστε βυθίζεσθαι(verbe,infinitif,présent,passif) αὐτά.
et firent signe de haut en bas à les à participants en à le à autre-différent à navire de ce ayants venus se prendre ensemble à eux· et vinrent et remplirent tous deux les navires de sorte que être mis en profondeur eux.
1TIMOTHEE 6 9 EL RO FR TE
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν(verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel) τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν.
ceux cependant se ayants dessein être riche tombent dans envers tentation et piège et désirs en fureurs nombreuses inintelligentes et nuisibles, lesquelles des quelconques mettent en profondeur les êtres humains envers périssement et déperdition.