ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΣίμωνΠΑΝΤΑσίναπι

Σινᾶ (Sina)

Sinaï

MorphologieNom propre locatif
OrigineD'origine hébraïque 05514
Définition ASinaï, Sina, Sina, Sinaï = "épineux" montagne ou plutôt une région montagneuse, rendue célèbre par la loi donnée à Moïse au mont Horeb. Ce mont se trouverait parmi les hauteurs de la péninsule sinaïtique
Définition BΣινᾶ d'origine hébraïque (סִינַי), Sina (c-à-d Sinai), une montagne en Arabie : Sina.
Définition Cσίνος : Anglais : hurt, lesion -|- Français : blessure, lésion
σινᾶnom pl neut voc doric aeolic contr

σινάς : Anglais : destructive -|- Français : destructeur
σινᾶnom sg féminin voc
Définition DΣινᾶ, τό : Nom Propre Indéclinable
EN 1 : Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula
EN 2 : Sinai, a mountain in Arabia.
FR 1 : Sinaï, une montagne probablement sur la péninsule du Sinaï
FR 2 : Sinaï, une montagne en Arabie.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/Σινᾶ
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/Σινᾶ
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/Σινᾶ
MULTI GREEKlsj.gr # Σινᾶ
BAILLYbailly # Σινᾶ


HellèneMorphologieTraductionRépétition
σινᾶnom,génitif,neutre,singulierde sinaï2
σινᾶnom,datif,neutre,singulierà sinaï1
σινᾶnom,nominatif,neutre,singuliersinaï1
TOTAL4




ACTES 7 30 EL RO FR TE
Καὶ πληρωθέντων ἐτῶν τεσσεράκοντα ὤφθη αὐτῷ ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ ὄρους Σινᾶ(nom,génitif,neutre,singulier) ἄγγελος ἐν φλογὶ πυρὸς βάτου.

Et de ayants étés faits plénitudes de ans de quarante fut vu à lui en à la à déserte de le de montagne de Sinaï ange en à flamme de feu de buisson de ronce.


ACTES 7 38 EL RO FR TE
οὗτός ἐστιν ὁ γενόμενος ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν τῇ ἐρήμῳ μετὰ τοῦ ἀγγέλου τοῦ λαλοῦντος αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Σινᾶ(nom,datif,neutre,singulier) καὶ τῶν πατέρων ἡμῶν, ὃς ἐδέξατο λόγια ζῶντα δοῦναι ἡμῖν,

celui-ci est celui se ayant devenu en à la à église en à la à déserte avec de le de ange de celui de bavardant à lui en à le à montagne à Sinaï et de les de pères de nous, lequel se accepta logions vivants donner à nous,


GALATES 4 24 EL RO FR TE
ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσιν δύο διαθῆκαι, μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ(nom,génitif,neutre,singulier) εἰς δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν Ἁγάρ.

lesquels des quelconques est étants allégorisés· celles-ci car sont deux dispositions, une certes au loin de montagne de Sinaï envers esclavage engendrante, laquelle une quelconque est Agar.


GALATES 4 25 EL RO FR TE
τὸ δὲ Ἁγὰρ Σινᾶ(nom,nominatif,neutre,singulier) ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ Ἀραβίᾳ· συστοιχεῖ δὲ τῇ νῦν Ἰερουσαλήμ, δουλεύει γὰρ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς.

ce cependant Agar Sinaï montagne est en à la à Arabie· aligne au même rang avec cependant à la maintenant à Ierousalem, est esclave car avec de les de enfants de elle.