Γεθσημανῆ (Gethsêmanê)
Gethsémani
Morphologie | Nom propre locatif |
Origine | D'origine Araméene, cf 01660 et 08081 |
Définition A | Gethsémani, Gethsémané = "pressoir à huile" nom d'un lieu au pied du Mont des Oliviers, au delà du torrent du Cédron |
Définition B | Γεθσημανῆ d'origine de Chaldee (comparent גַּת et שָׁ֫מֶן), presse de pétrole, Gethsemane, un jardin près de Jérusalem : Gethsemane. |
Définition D | Γεθσημανῆ, ἡ : Nom Propre Indéclinable EN 1 : Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives EN 2 : Gethsemane, a small place between the brook Kidron and the Mount of Olives near Jerusalem. FR 1 : Gethsémani, une oliveraie sur le mont des Oliviers FR 2 : Gethsémani, un petit endroit entre le ruisseau Kidron et le mont des Oliviers près de Jérusalem. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/Γεθσημανῆ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/Γεθσημανῆ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/Γεθσημανῆ |
MULTI GREEK | lsj.gr # Γεθσημανῆ |
BAILLY | bailly # Γεθσημανῆ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
γεθσημανὶ | nom,accusatif,neutre,singulier | gethsémani | 1 |
γεθσημανὶ | nom,nominatif,neutre,singulier | gethsémani | 1 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 26 36 EL RO FR TE
Τότε ἔρχεται μετ᾽ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανὶ(nom,accusatif,neutre,singulier) καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς· καθίσατε αὐτοῦ ἕως [οὗ] ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
Alors se vient avec de eux le Iésous envers emplacement étant dit Gethsémani et dit à les à disciples· asseyez ici-même jusqu'à [de lequel] ayant éloigné là que j'aie prié.
MARC 14 32 EL RO FR TE
Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανὶ(nom,nominatif,neutre,singulier) καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
Et se viennent envers emplacement de cequel le nom Gethsémani et dit à les à disciples de lui· asseyez ici jusqu'à que j'aie prié.