ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπισκέπτομαιΠΑΝΤΑἐπισκιάζω

ἐπισκηνόω (episkênoô)

dresser tente sur

MorphologieVerbe
Origineἐπί et σκηνόω
ἐπίsur
σκηνόωdresser tente
Définition Arésider tente sur, fixer une tente ou une habitation sur. prendre possession et vivre dans une maison. des citoyens. du pouvoir de Christ descendant sur quelqu'un, œuvrant au dedans de lui, et le secourant
Définition Bἐπισκηνόω de ἐπί et de σκηνόω, à la tente sur, c-à-d séjournent (au sens figuré) avec : reste sur.
Définition Cἐπισκηνόω : Anglais : to be quartered in -|- Français : être divisé en
ἐπισκηνόωverbe 1st sg pres ind act epic parad_form
Définition Dἐπισκηνόω : Verbe
EN 1 : to tent upon, abide
EN 2 : I raise a tent (over), dwell, spread a tabernacle over.
FR 1 : Tenter, demeurer
FR 2 : Je lève une tente (plus), j'habite, j'étends un tabernacle.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπισκηνόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπισκηνόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπισκηνόω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπισκηνόω
BAILLYbailly # ἐπισκηνόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπισκηνώσῃverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulierque ait dressé tente sur1
TOTAL1




2CORINTHIENS 12 9 EL RO FR TE
καὶ εἴρηκέν μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου, ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. Ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ.

et a dit à moi· suffit à toi la grâce de moi, la car puissance en à infirmité est achevé. Plus plaisamment donc davantage je me vanterai en à les à infirmités de moi, afin que que ait dressé tente sur sur moi la puissance de le de Christ.