ἐπαναμιμνήσκω (epanamimnêskô)
remémorer sur
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐπί et ἀναμιμνήσκω |
ἐπί | sur |
ἀναμιμνήσκω | remémorer |
Définition A | souvenir,souvenirs, rappeler à l'esprit. se souvenir de quelqu'un |
Définition B | ἐπαναμιμνήσκω de ἐπί et de ἀναμιμνήσκω, rappeler : rappeler. |
Définition C | ἐπαναμιμνήσκω : Anglais : to remind -|- Français : Rappeler ἐπαναμιμνήσκω verbe 1st sg pres subj act unasp_preverbe pres_redupl |
Définition D | ἐπαναμιμνήσκω : Verbe EN 1 : to remind again EN 2 : I remind, possibly: I remind again. FR 1 : rappeler encore FR 2 : Je rappelle, peut-être: je rappelle encore. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐπαναμιμνήσκω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐπαναμιμνήσκω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπαναμιμνήσκω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐπαναμιμνήσκω |
BAILLY | bailly # ἐπαναμιμνήσκω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐπαναμιμνῄσκων | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | remémorant sur | 1 |
TOTAL | 1 |
ROMAINS 15 15 EL RO FR TE
τολμηρότερον δὲ ἔγραψα ὑμῖν ἀπὸ μέρους ὡς ἐπαναμιμνῄσκων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) ὑμᾶς διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι ὑπὸ τοῦ θεοῦ
avec plus d'audace cependant je graphai à vous au loin de part comme remémorant sur vous par le fait de la grâce celle ayante étée donnée à moi sous l'effet de le de Dieu