ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπακολουθέωΠΑΝΤΑἐπακροάομαι

ἐπακούω (epakoyô)

écouter sûrement

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ἀκούω
ἐπίsur
ἀκούωécouter
Définition Aexaucer,exaucé, prêter l'oreille à, écouter. percevoir par l'oreille. à l'écoute de. entendre avec faveur, accéder à une requête
Définition Bἐπακούω de ἐπί et de ἀκούω, à hearken (favorablement) à : entendre.
Définition Cἐπακούω : Anglais : hear, -|- Français : entendre,
ἐπακούωverbe 1st sg pres subj act

ἐπακουός : Anglais : attentive to, -|- Français : attentif à,
ἐπακούωadjectif sg neut gen doric aeolic
Définition Dἐπακούω : Verbe
EN 1 : to listen to, to hearken to
EN 2 : I listen to, hear favorably.
FR 1 : écouter, écouter
FR 2 : J'écoute, j'entends favorablement.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπακούω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπακούω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπακούω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπακούω
BAILLYbailly # ἐπακούω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπήκουσάverbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulierj'écoutai sûrement1
TOTAL1




2CORINTHIENS 6 2 EL RO FR TE
λέγει γάρ· καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι. ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας.

dit car· à moment à accepté j'écoutai sûrement de toi et en à journée de sauvetage j'aidai à toi. voici maintenant moment bien acceptable auprès, voici maintenant journée de sauvetage.