ἀθυμέω (athymeô)
être sans fureur
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἄλφα (négatif) et θυμός |
| ἄλφα | Alpha |
| θυμός | fureur, fureurs |
| Définition A | décourager, être découragé, brisé en esprit |
| Définition B | ἀθυμέω d'un composé de Α (comme une particule négative) et θυμός, être sans entrain, c-à-d démoralisé : être consterné. |
| Définition C | ἀθυμέω : Anglais : to be disheartened, despond -|- Français : être découragé, découragé ἀθυμέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
| Définition D | ἀθυμέω : Verbe EN 1 : to gather EN 2 : I lose heart, am despondent, am disheartened. FR 1 : rassembler FR 2 : Je me décourage, je suis découragé, je suis découragé. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀθυμέω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀθυμέω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀθυμέω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀθυμέω |
| BAILLY | bailly # ἀθυμέω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἀθυμῶσιν | verbe,subjonctif,présent,actif,3e,pluriel | que soient sans fureur | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
COLOSSIENS 3 21 EL RO FR TE
Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν.(verbe,subjonctif,présent,actif,3e,pluriel)
Les pères, ne pas irritez les enfants de vous, afin que ne pas que soient sans fureur.