φρεναπατάω (phrenapataô)
appâter le sens
| Morphologie | Verbe |
| Origine | φρεναπάτης φρήν ἀπάτη |
| φρεναπάτης | appâteurs de sens |
| φρήν | sens |
| ἀπάτη | appât, appâts, appât, appâts |
| Définition A | appâter les sens, séduire les sens, tromper l'émotion, tromper l'esprit de quelqu'un |
| Définition B | φρεναπατάω de φρεναπάτης, être un esprit-misleader, c-à-d tromper : tromper. |
| Définition C | φρεναπατάω : Anglais : deceive, -|- Français : tromper, φρεναπατάω verbe 1st sg pres ind act parad_form |
| Définition D | φρεναπατάω : Verbe EN 1 : to deceive the mind EN 2 : I deceive the mind, impose upon. FR 1 : pour tromper l'esprit FR 2 : Je trompe l'esprit, m'impose. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φρεναπατάω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φρεναπατάω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φρεναπατάω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # φρεναπατάω |
| BAILLY | bailly # φρεναπατάω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| φρεναπατᾷ | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | appâte le sens | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
GALATES 6 3 EL RO FR TE
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν, φρεναπατᾷ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) ἑαυτόν.
si car estime un quelconque être un quelconque pas même un étant, appâte le sens lui-même.