ποίημα (poiêma)
poème, poèmes
Morphologie | Nom neutre |
Origine | ποιέω |
ποιέω | faire |
Définition A | poème, ouvrage, ce qui a été fait. un travail. de l'ouvrage de Dieu le Créateur |
Définition B | ποίημα de ποιέω, un produit, c-à-d tissu (littéralement ou au sens figuré) : la chose qui est faite, le métier. |
Définition C | ποίημα : Anglais : anything made -|- Français : quoi que ce soit fait ποίημα nom sg neut voc |
Définition D | ποίημα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : a work EN 2 : a thing made, a work, workmanship. FR 1 : un travail FR 2 : une chose faite, un travail, un travail. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ποίημα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ποίημα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ποίημα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ποίημα |
BAILLY | bailly # ποίημα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ποιήμασιν | nom,datif,neutre,pluriel | à poèmes | 1 |
ποίημα | nom,nominatif,neutre,singulier | poème | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 1 20 EL RO FR TE
τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν(nom,datif,neutre,pluriel) νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,
les car invisibles de lui au loin de création de monde à les à poèmes étants intelligés est vu de haut en bas, la en outre perpétuelle de lui puissance et divinité, envers ce être eux sans apologies,
EPHESIENS 2 10 EL RO FR TE
αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα,(nom,nominatif,neutre,singulier) κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεός, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.
de lui car nous sommes poème, ayants étés créés en à Christ à Iésous sur à travaux à bons à cesquels prépara d'avance le Dieu, afin que en à eux que nous ayons piétiné autour.