ποίησις (poiêsis)
faisance
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ποιέω |
ποιέω | faire |
Définition A | poésie, activité, une réalisation. activité, œuvre. dans son activité c'est à dire dans l'obéissance rendue à la loi |
Définition B | ποίησις de ποιέω, action, c-à-d performance (de la loi) : acte. |
Définition C | ποίησις : Anglais : fabrication, creation, production, -|- Français : fabrication, création, production, ποίησις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
Définition D | ποίησις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a making, a doing EN 2 : a doing, making, performance. FR 1 : un faire, un faire FR 2 : un faire, faire, une performance. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ποίησις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ποίησις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ποίησις |
MULTI GREEK | lsj.gr # ποίησις |
BAILLY | bailly # ποίησις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ποιήσει | nom,datif,féminin,singulier | à faisance | 1 |
TOTAL | 1 |
JACQUES 1 25 EL RO FR TE
ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει(nom,datif,féminin,singulier) αὐτοῦ ἔσται.
celui cependant ayant penché à côté envers loi parfait celui de la de liberté et ayant resté à côté non auditeur de oubli se ayant devenu mais faiseur de travail, celui-ci bienheureux en à la à faisance de lui se sera.