ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πλάτοςΠΑΝΤΑπλατύς

πλατύνω (platynô)

élargir

MorphologieVerbe
Origineπλατύς
πλατύςlarge
Définition Aélargir, rendre large, agrandir, élargir. être élargi du cœur, c'est à dire accueillir et embrasser avec amour
Définition Bπλατύνω de πλατύς, s'élargir (littéralement ou au sens figuré) : rendez large, élargissez.
Définition Cπλατύνω : Anglais : widen, -|- Français : élargir,
πλατύνωverbe 1st sg aor subj act
Définition Dπλατύνω : Verbe
EN 1 : to make broad
EN 2 : I enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love.
FR 1 : élargir
FR 2 : J'agrandis, j'élargis; rencontré: de la croissance de la tendresse et de l'amour.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πλατύνω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πλατύνω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πλατύνω
MULTI GREEKlsj.gr # πλατύνω
BAILLYbailly # πλατύνω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πλατύνουσινverbe,indicatif,présent,actif,3e,plurielélargissent1
πεπλάτυνταιverbe,indicatif,parfait,passif,3e,singuliera été élargi1
πλατύνθητεverbe,impératif,aoriste,passif,2e,plurielsoyez élargis1
TOTAL3




MATTHIEU 23 5 EL RO FR TE
πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσιν πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις· πλατύνουσιν(verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel) γὰρ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν καὶ μεγαλύνουσιν τὰ κράσπεδα,

tous cependant les travaux de eux font vers ce être contemplé à les à êtres humains· élargissent car les phylactères de eux et magnifient les franges,


2CORINTHIENS 6 11 EL RO FR TE
Τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς, Κορίνθιοι, ἡ καρδία ἡμῶν πεπλάτυνται·(verbe,indicatif,parfait,passif,3e,singulier)

Le bouche de nous a ouvert vers vous, Corinthiens, la coeur de nous a été élargi·


2CORINTHIENS 6 13 EL RO FR TE
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε(verbe,impératif,aoriste,passif,2e,pluriel) καὶ ὑμεῖς.

la cependant même contre rémunération, comme à enfants je dis, soyez élargis aussi vous.