περιρρήγνυμι (perirrêgnymi)
fracasser autour
| Morphologie | Verbe |
| Origine | περί et ῥήγνυμι |
| περί | autour |
| ῥήγνυμι | fracasser |
| Définition A | briser autour, briser de tous côtés, rompre tout autour. déchirer ou arracher entièrement, de toute part |
| Définition B | περιῤῥήγνυμι de περί et de ῥήγνυμι, se déchirer tout autour, c-à-d complètement loin : déchirez de. |
| Définition C | περιρρήγνυμι : Anglais : break off all round -|- Français : rompre tout rond περιρρήγνυμι verbe 1st sg pres ind act |
| Définition D | περιρρήγνυμι : Verbe EN 1 : to tear off all around EN 2 : I tear off, as of garments. FR 1 : déchirer tout autour FR 2 : J'arrache, comme des vêtements. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/περιρρήγνυμι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/περιρρήγνυμι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/περιρρήγνυμι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # περιρρήγνυμι |
| BAILLY | bailly # περιρρήγνυμι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| περιρήξαντες | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel | ayants fracassés autour | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
ACTES 16 22 EL RO FR TE
καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ᾽ αὐτῶν καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρήξαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν,
et présenta ensemble le foule contre de eux et les stratèges ayants fracassés autour de eux les himations ordonnaient bâtonner,