εὐφορέω (eyphoreô)
colporter bien
| Morphologie | Verbe |
| Origine | εὖ et φορέω |
| εὖ | bien |
| φορέω | colporter |
| Définition A | porter bien, être fertile, rapporter abondamment |
| Définition B | εὐφορέω de εὖ et de φορέω, porter bien, c-à-d être fertile : suscitez abondamment. |
| Définition C | εὐφορέω : Anglais : bear well, be productive -|- Français : bien supporter, être productif εὐφορέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
| Définition D | εὐφορέω : Verbe EN 1 : to bear well, to be fruitful EN 2 : I bear well, bring a good harvest, yield abundantly. FR 1 : bien porter, être fécond FR 2 : Je porte bien, apporte une bonne récolte, cède abondamment. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/εὐφορέω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/εὐφορέω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/εὐφορέω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # εὐφορέω |
| BAILLY | bailly # εὐφορέω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| εὐφόρησεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | colporta bien | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
LUC 12 16 EL RO FR TE
Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡ χώρα.
Dit cependant parabole vers eux disant· de être humain de un quelconque de riche colporta bien la région.