διϊκνέομαι (diikneomai)
pénétrer
Morphologie | Verbe |
Origine | διά et de ἱκανός |
διά | par, par le fait de |
ἱκανός | suffisant, suffisants, suffisante, suffisantes |
Définition A | pénétrer,pénétrante, passer à travers, pénétrer, percer |
Définition B | διϊκνέομαι de διά et de la base de ἱκανός, arriver par, c-à-d pénétrer : percer. |
Définition C | διικνέομαι : Anglais : to go through, penetrate -|- Français : traverser, pénétrer διϊκνέομαι verbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | διϊκνέομαι : Verbe EN 1 : to go through, penetrate EN 2 : I pass through (to), come through (to), pierce. FR 1 : traverser, pénétrer FR 2 : Je passe (à), traverse (à), perce. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διϊκνέομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διϊκνέομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διϊκνέομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # διϊκνέομαι |
BAILLY | bailly # διϊκνέομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διϊκνούμενος | verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulier | se pénétrant | 1 |
TOTAL | 1 |
HEBREUX 4 12 EL RO FR TE
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulier) ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·
Vivant car le discours de le de Dieu et énergisant et plus scissionnant au-dessus toute machette double tranchante aussi se pénétrant jusqu'à l'extrémité de partage de âme et de souffle, de jointures en outre et de moelles, et critique de réflexions en fureurs et de intentions de coeur·