ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
διατάσσωΠΑΝΤΑδιατηρέω

διατελέω (diateleô)

parachever

MorphologieVerbe
Origineδιά et τελέω
διάpar, par le fait de
τελέωachever
Définition Aachever au travers, persister, amener complètement à une fin, accomplir
Définition Bδιατελέω de διά et de τελέω, accomplir tout à fait, c-à-d (subjectivement) se conserver : continuer.
Définition Cδιατελέω : Anglais : bring quite to an end, accomplish, -|- Français : mettre un terme, accomplir,
διατελέωverbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic
Définition Dδιατελέω : Verbe
EN 1 : to accomplish thoroughly, to persist
EN 2 : I continue, persevere, finish.
FR 1 : accomplir à fond, persister
FR 2 : Je continue, persévère, finis.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/διατελέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/διατελέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/διατελέω
MULTI GREEKlsj.gr # διατελέω
BAILLYbailly # διατελέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
διατελεῖτεverbe,indicatif,présent,actif,2e,plurielvous parachevez1
TOTAL1




ACTES 27 33 EL RO FR TE
Ἄχρι δὲ οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι, παρεκάλει ὁ Παῦλος ἅπαντας μεταλαβεῖν τροφῆς λέγων· τεσσαρεσκαιδεκάτην σήμερον ἡμέραν προσδοκῶντες ἄσιτοι διατελεῖτε(verbe,indicatif,présent,actif,2e,pluriel) μηθὲν προσλαβόμενοι.

Jusqu'à l'extrémité cependant de cequel journée imminait se devenir, appelait à côté le Paulus en totalités prendre avec au-delà de nourriture disant· quatorzième aujourd'hui journée attendants sans froments vous parachevez pas même un se ayants pris auprès.