διανεύω (dianeyô)
faire signe constamment
Morphologie | Verbe |
Origine | διά et νεύω |
διά | par, par le fait de |
νεύω | faire signe |
Définition A | faire des signes, s'exprimer au moyen de signes, signe de la tête, faire signe, clin d'œil |
Définition B | διανεύω de διά et de νεύω, faire un signe de tête (ou l'express par les signes) à travers un espace intervenant : signe de tête. |
Définition C | διανεύω : Anglais : nod, beckon, -|- Français : hoche la tête, fait signe, διανεύω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | διανεύω : Verbe EN 1 : to wink at, nod to, beckon to EN 2 : I nod continually, beckon. FR 1 : faire un clin d'œil, faire un signe de tête, faire signe à FR 2 : J'acquiesce continuellement, j'invite. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διανεύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διανεύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διανεύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # διανεύω |
BAILLY | bailly # διανεύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διανεύων | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | faisant signe constamment | 1 |
TOTAL | 1 |
LUC 1 22 EL RO FR TE
ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) αὐτοῖς καὶ διέμενεν κωφός.
ayant sorti cependant non se pouvait bavarder à eux, et surconnurent en-ce-que apparition a vu en à le à temple· et lui était faisant signe constamment à eux et restait constamment sourd muet.