ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
διανέμωΠΑΝΤΑδιανόημα

διανεύω (dianeyô)

faire signe constamment

MorphologieVerbe
Origineδιά et νεύω
διάpar, par le fait de
νεύωfaire signe
Définition Afaire des signes, s'exprimer au moyen de signes, signe de la tête, faire signe, clin d'œil
Définition Bδιανεύω de διά et de νεύω, faire un signe de tête (ou l'express par les signes) à travers un espace intervenant : signe de tête.
Définition Cδιανεύω : Anglais : nod, beckon, -|- Français : hoche la tête, fait signe,
διανεύωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dδιανεύω : Verbe
EN 1 : to wink at, nod to, beckon to
EN 2 : I nod continually, beckon.
FR 1 : faire un clin d'œil, faire un signe de tête, faire signe à
FR 2 : J'acquiesce continuellement, j'invite.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/διανεύω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/διανεύω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/διανεύω
MULTI GREEKlsj.gr # διανεύω
BAILLYbailly # διανεύω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
διανεύωνverbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulierfaisant signe constamment1
TOTAL1




LUC 1 22 EL RO FR TE
ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) αὐτοῖς καὶ διέμενεν κωφός.

ayant sorti cependant non se pouvait bavarder à eux, et surconnurent en-ce-que apparition a vu en à le à temple· et lui était faisant signe constamment à eux et restait constamment sourd muet.