διανέμω (dianemô)
distribuer en séparant
Morphologie | Verbe |
Origine | διά et de la base de νόμος |
διά | par, par le fait de |
νόμος | loi, lois |
Définition A | répandre, distribuer, diviser, éparpiller, répandre |
Définition B | διανέμω de διά et de la base de νόμος, distribuer, c-à-d (des renseignements) pour disséminer : propagation. |
Définition C | διανέμω : Anglais : in D. -|- Français : en D. διανέμω verbe 1st sg pres subj act διανεμόομαι : Anglais : flutter in the wind, -|- Français : flottent dans le vent, διανέμω verbe 3rd sg imperf ind act doric aeolic contr |
Définition D | διανέμω : Verbe EN 1 : to distribute, to disseminate EN 2 : I divide into portions, distribute; pass: I am spread about. FR 1 : distribuer, diffuser FR 2 : Je divise en portions, je distribue; passe: je suis étalé. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διανέμω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διανέμω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διανέμω |
MULTI GREEK | lsj.gr # διανέμω |
BAILLY | bailly # διανέμω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διανεμηθῇ | verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,singulier | que ait été distribué en séparant | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 4 17 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ(verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,singulier) εἰς τὸν λαὸν ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
mais afin que ne pas sur plus nombreux que ait été distribué en séparant envers le peuple que nous nous ayons menacé à eux ne pas plus bavarder sur à le à nom à ce-ci à pas même un de êtres humains.