ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
διάγωΠΑΝΤΑδιάδημα

διαδέχομαι (diadechomai)

succéder

MorphologieVerbe
Origineδιά et δέχομαι et διάδοχος
διάpar, par le fait de
δέχομαιaccepter
διάδοχοςsuccesseur
Définition Asuccéder, accepter à travers, avoir reçu,ayant reçu, recevoir à travers un autre, recevoir en succession, recevoir en retour, succéder à
Définition Bδιαδέχομαι de διά et de δέχομαι, recevoir à tour de rôle, c-à-d (au sens figuré) réussir à : venez après.
Définition Cδιαδέχομαι : Anglais : receive one from another, -|- Français : recevoir les uns des autres,
διαδέχομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dδιαδέχομαι : Verbe
EN 1 : to receive in turn
EN 2 : I receive in my turn, receive through another.
FR 1 : recevoir à son tour
FR 2 : Je reçois à mon tour, reçois par un autre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/διαδέχομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/διαδέχομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/διαδέχομαι
MULTI GREEKlsj.gr # διαδέχομαι
BAILLYbailly # διαδέχομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
διαδεξάμενοιverbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,plurielse ayants succédés1
TOTAL1




ACTES 7 45 EL RO FR TE
ἣν καὶ εἰσήγαγον διαδεξάμενοι(verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,pluriel) οἱ πατέρες ἡμῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐν τῇ κατασχέσει τῶν ἐθνῶν, ὧν ἐξῶσεν ὁ θεὸς ἀπὸ προσώπου τῶν πατέρων ἡμῶν ἕως τῶν ἡμερῶν Δαυίδ,

laquelle aussi conduisirent à l'intérieur se ayants succédés les pères de nous avec de Iésous en à la à possession de les de ethnies, de cesquels expulsa le Dieu au loin de face de les de pères de nous jusqu'à de les de journées de Dauid,