ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
διαγογγύζωΠΑΝΤΑδιάγω

διαγρηγορέω (diagrêgoreô)

vigiler à travers

MorphologieVerbe
Origineδιά et γρηγορέω
διάpar, par le fait de
γρηγορέωvigiler
Définition Aêtre tenu éveillé, veiller sur. rester éveillé être pleinement éveillé
Définition Bδιαγρηγορέω de διά et de γρηγορεύω, se réveiller tout à fait : soyez éveillé.
Définition Cδιαγρηγορέω : Anglais : start into full wakefulness, -|- Français : commencer à être pleinement éveillé,
διαγρηγορέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dδιαγρηγορέω : Verbe
EN 1 : to keep awake, to be fully awake
EN 2 : I awake out of sleep, am thoroughly awake.
FR 1 : pour rester éveillé, pour être pleinement éveillé
FR 2 : Je me réveille du sommeil, je suis complètement éveillé.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/διαγρηγορέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/διαγρηγορέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/διαγρηγορέω
MULTI GREEKlsj.gr # διαγρηγορέω
BAILLYbailly # διαγρηγορέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
διαγρηγορήσαντεςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,plurielayants vigilés à travers1
TOTAL1




LUC 9 32 EL RO FR TE
ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ.

le cependant Pierre et ceux avec à lui étaient ayants étés alourdis à sommeil· ayants vigilés à travers cependant virent la gloire de lui et les deux hommes ceux ayants dressés avec à lui.