διέξοδος (dieksodos)
sortie traversante, sorties traversantes, sortie traversante, sorties traversantes
Morphologie | Nom féminin |
Origine | διά et ἔξοδος |
διά | par, par le fait de |
ἔξοδος | exode |
Définition A | carrefours, une route qui traverse, sortie. littéralement : les routes qui sortent des routes. lieu où la route se termine à l'entrée de la ville, issues des grandes routes. frontières de pays |
Définition B | διέξοδος de διά et de ἔξοδος, une sortie par, c-à-d probablement un carré ouvert (dont les routes s'écartent) : autoroute. |
Définition C | διέξοδος : Anglais : outlet, passage, -|- Français : sortie, passage, διέξοδος nom sg féminin nom |
Définition D | διέξοδος, ου, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : to consider, reflect EN 2 : a meeting-place of roads, a public spot in a city. FR 1 : à considérer, à réfléchir FR 2 : un lieu de rencontre des routes, un lieu public dans une ville. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διέξοδος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διέξοδος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διέξοδος |
MULTI GREEK | lsj.gr # διέξοδος |
BAILLY | bailly # διέξοδος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διεξόδους | nom,accusatif,féminin,pluriel | sorties traversantes | 1 |
TOTAL | 1 |
MATTHIEU 22 9 EL RO FR TE
πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους(nom,accusatif,féminin,pluriel) τῶν ὁδῶν καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους.
que vous vous allez donc sur les sorties traversantes de les de chemins et autant lesquels si le cas échéant que vous ayez trouvé appelez envers les mariages.