ἐφικνέομαι (ephikneomai)
arriver au dessus
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἐπί et de ικνέομαι , proche de ἥκω et ἱκανός |
| ἐπί | sur |
| ἥκω | surgir |
| ἱκανός | suffisant, suffisants, suffisante, suffisantes |
| Définition A | arriver, venir à |
| Définition B | ἐφικνέομαι de ἐπί et d'un mot apparenté de ἥκω, arriver sur, c-à-d s'étendre à : arriver. |
| Définition C | ἐφικνέομαι : Anglais : reach at, aim at -|- Français : atteindre, viser ἐφικνέομαι verbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form |
| Définition D | ἐφικνέομαι : Verbe EN 1 : to arrive upon, to reach EN 2 : I come to, reach as far as. FR 1 : arriver, atteindre FR 2 : J'arrive, j'atteins jusqu'à. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἐφικνέομαι |
| BAILLY | bailly # ἐφικνέομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἐφικέσθαι | verbe,infinitif,aoriste,moyen | se arriver au dessus | 1 |
| ἐφικνούμενοι | verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel | se arrivants au dessus | 1 |
| TOTAL | 2 | ||
2CORINTHIENS 10 13 EL RO FR TE
ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου, ἐφικέσθαι(verbe,infinitif,aoriste,moyen) ἄχρι καὶ ὑμῶν.
nous cependant non envers les sans mesures nous nous vanterons mais selon le mesure de le de règle de lequel partagea à nous le Dieu de mesure, se arriver au dessus jusqu'à l'extrémité aussi de vous.
2CORINTHIENS 10 14 EL RO FR TE
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ,
non car comme ne pas se arrivants au dessus envers vous nous superétendons nous-mêmes, jusqu'à l'extrémité car aussi de vous nous devançâmes en à le à évangile de le de Christ,