ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐφήμεροςΠΑΝΤΑἐφίστημι

ἐφικνέομαι (ephikneomai)

arriver au dessus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et de ικνέομαι , proche de ἥκω et ἱκανός
ἐπίsur
ἥκωsurgir
ἱκανόςsuffisant, suffisants, suffisante, suffisantes
Définition Aarriver, venir à
Définition Bἐφικνέομαι de ἐπί et d'un mot apparenté de ἥκω, arriver sur, c-à-d s'étendre à : arriver.
Définition Cἐφικνέομαι : Anglais : reach at, aim at -|- Français : atteindre, viser
ἐφικνέομαιverbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dἐφικνέομαι : Verbe
EN 1 : to arrive upon, to reach
EN 2 : I come to, reach as far as.
FR 1 : arriver, atteindre
FR 2 : J'arrive, j'atteins jusqu'à.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐφικνέομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐφικνέομαι
BAILLYbailly # ἐφικνέομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐφικέσθαιverbe,infinitif,aoriste,moyense arriver au dessus1
ἐφικνούμενοιverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,plurielse arrivants au dessus1
TOTAL2




2CORINTHIENS 10 13 EL RO FR TE
ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου, ἐφικέσθαι(verbe,infinitif,aoriste,moyen) ἄχρι καὶ ὑμῶν.

nous cependant non envers les sans mesures nous nous vanterons mais selon le mesure de le de règle de lequel partagea à nous le Dieu de mesure, se arriver au dessus jusqu'à l'extrémité aussi de vous.


2CORINTHIENS 10 14 EL RO FR TE
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ,

non car comme ne pas se arrivants au dessus envers vous nous superétendons nous-mêmes, jusqu'à l'extrémité car aussi de vous nous devançâmes en à le à évangile de le de Christ,