ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπάνωΠΑΝΤΑἐπαρχία

ἐπαρκέω (eparkeô)

faire suffisance dessus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ἀρκέω
ἐπίsur
ἀρκέωsuffire
Définition Aassister , secouru, servir ou être assez fort pour. gardé ou emporté : une chose pour un autre usage. chose qui vient de quelqu'un, défendre. aider, porter assistance, secourir. donner une aide avec ses propres ressources
Définition Bἐπαρκέω de ἐπί et de ἀρκέω, profiter pour, c-à-d l'aide : soulager.
Définition Cἐπαρκέω : Anglais : to be strong enough for -|- Français : être assez fort pour
ἐπαρκέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dἐπαρκέω : Verbe
EN 1 : accursed
EN 2 : I aid, relieve, do service, render help, am strong enough for.
FR 1 : maudit
FR 2 : J'aide, je soulage, je rends service, je rends de l'aide, je suis assez fort pour.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπαρκέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπαρκέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπαρκέω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπαρκέω
BAILLYbailly # ἐπαρκέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπήρκεσενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierfit suffisance dessus1
ἐπαρκείτωverbe,impératif,présent,actif,3e,singulierfasse suffisance dessus1
ἐπαρκέσῃverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulierque ait fait suffisance dessus1
TOTAL3




1TIMOTHEE 5 10 EL RO FR TE
ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν,(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν.

en à travaux à beaux étante témoignée, si nourrit l'enfant, si accepta l'étranger, si de saints pieds lava, si à étants oppressés fit suffisance dessus, si à tout à travail à bon suivit dessus.


1TIMOTHEE 5 16 EL RO FR TE
εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω(verbe,impératif,présent,actif,3e,singulier) αὐταῖς καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ.(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier)

si une quelconque croyante a veuves, fasse suffisance dessus à elles et ne pas soit alourdi la église, afin que à les réellement à veuves que ait fait suffisance dessus.