ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπαγωνίζομαιΠΑΝΤΑἘπαίνετος

ἐπαθροίζω (epathroizô)

réunir en plus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ἀθροίζω (s'assembler)
ἐπίsur
ἀθροίζωréunir
Définition Aamasser en foule, se rassembler ensemble (aux autres déjà présents)
Définition Bἐπαθροίζω de ἐπί et d'athroizo (pour se réunir), accumuler : rassemblez-vous épais ensemble.
Définition Dἐπαθροίζω : Verbe
EN 1 : to assemble besides
EN 2 : I gather together, pass: I crowd upon (some one), press around.
FR 1 : assembler en plus
FR 2 : Je me rassemble, je passe: je m'assemble (quelqu'un), je presse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπαθροίζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπαθροίζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπαθροίζω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπαθροίζω
BAILLYbailly # ἐπαθροίζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπαθροιζομένωνverbe,participe,présent,passif,génitif,masculin,plurielde étants réunis en plus1
TOTAL1




LUC 11 29 EL RO FR TE
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων(verbe,participe,présent,passif,génitif,masculin,pluriel) ἤρξατο λέγειν· ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν· σημεῖον ζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ.

de Les cependant de foules de étants réunis en plus se origina dire· la génération celle-ci génération méchante est· signe cherche, et signe non sera donné à elle si ne pas le signe de Ionas.