ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἔπειταΠΑΝΤΑἐπεκτείνομαι

ἐπέκεινα (epekeina)

sur le delà

MorphologieAdverbe
Origineἐπί et de ἐκεῖνος
ἐπίsur
ἐκεῖνοςce-là, ces-là, celui-là, ceux-là, celle-là, celles-là
Définition Asur le delà, sur celui-là, sur l'autre rive
Définition Bἐπέκεινα de ἐπί et (le cas de l'accusatif pluriel neutre de) ἐκεῖνος, sur ces parties de, c-à-d sur le côté de plus de : au-delà.
Définition Cἐπέκεινα : Anglais : on yonder side, beyond, -|- Français : là-bas, au-delà,
ἐπέκειναadverbe indeclform
Définition Dἐπέκεινα : Adverbe
EN 1 : farther on, beyond
EN 2 : beyond, on yonder side.
FR 1 : plus loin, au-delà
FR 2 : au-delà, là-bas.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπέκεινα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπέκεινα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπέκεινα
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπέκεινα
BAILLYbailly # ἐπέκεινα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπέκειναpréposition-impropre,génitifsur le delà1
TOTAL1




ACTES 7 43 EL RO FR TE
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μόλοχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ [ὑμῶν] Ῥαιφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς, καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα(préposition-impropre,génitif) Βαβυλῶνος.

et vous prîtes de bas en haut la tente de le de Moloch et le astre de le de Dieu [de vous] de Raiphân, les modèles frappés lesquels vous fîtes prosterner vers à eux, et je maisonnerai habitation au-delà vous sur le delà de Babylone.