ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐμβατεύωΠΑΝΤΑἐμβλέπω

ἐμβιβάζω (embibazô)

faire embarquer

MorphologieVerbe
Origineἐν et 'bibazo' (monter, vient de ἐμβαίνω )
ἐνen
ἐμβαίνωembarquer
Définition Afaire monter, poser dans ou sur, faire entrer
Définition Bἐμβιβάζω de ἐν et de bibazo (pour monter, causatif de ἐμβαίνω), placer sur, c-à-d le transfert (à bord d'un vaisseau) : installer.
Définition Cἐμβιβάζω : Anglais : set in -|- Français : s'installer
ἐμβιβάζωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἐμβιβάζω : Verbe
EN 1 : to place on, to put on board
EN 2 : trans: I embark, put on board, step into.
FR 1 : placer, embarquer
FR 2 : trans: J'embarque, embarque, monte.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐμβιβάζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐμβιβάζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐμβιβάζω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐμβιβάζω
BAILLYbailly # ἐμβιβάζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐνεβίβασενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierfit embarquer1
TOTAL1




ACTES 27 6 EL RO FR TE
Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡμᾶς εἰς αὐτό.

Et là ayant trouvé le chef de cent navire Alexandrinus naviguant envers la Italia fit embarquer nous envers lui.