ἐκπλήρωσις (ekplêrôsis)
plénitude à l'excès
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἐκπληρόω, πλήρης, plḗrēs (« plein, complet ») |
ἐκπληρόω | faire plénitude à l'excès |
πλήρης | de plénitude, de plénitudes, de plénitude, de plénitudes |
Définition A | submersion, inondation, évacuation, débordement, remplissage dehors, un achèvement, un accomplissement, une perfection |
Définition B | ἐκπλήρωσις de ἐκπληρόω, achèvement : accomplissement. |
Définition C | ἐκπλήρωσις : Anglais : filling up, -|- Français : remplir, ἐκπλήρωσις nom sg féminin nom |
Définition D | ἐκπλήρωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a completion, fulfillment EN 2 : a completion, fulfillment, accomplishment. FR 1 : un achèvement, un accomplissement FR 2 : un achèvement, un accomplissement, un accomplissement. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐκπλήρωσις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐκπλήρωσις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκπλήρωσις |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐκπλήρωσις |
BAILLY | bailly # ἐκπλήρωσις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐκπλήρωσιν | nom,accusatif,féminin,singulier | plénitude à l'excès | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 21 26 EL RO FR TE
Τότε ὁ Παῦλος παραλαβὼν τοὺς ἄνδρας τῇ ἐχομένῃ ἡμέρᾳ σὺν αὐτοῖς ἁγνισθείς, εἰσῄει εἰς τὸ ἱερὸν διαγγέλλων τὴν ἐκπλήρωσιν(nom,accusatif,féminin,singulier) τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ ἕως οὗ προσηνέχθη ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου αὐτῶν ἡ προσφορά.
Alors le Paulus ayant pris à côté les hommes à la à se ayante à journée avec à eux ayant été consacré, entrait envers le sanctuaire annonçant à travers la plénitude à l'excès de les de journées de le de mise à consécration jusqu'à de cequel fut apporté au-dessus de un de chacun de eux la offrande.