ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐκκεντέωΠΑΝΤΑἐκκλείω

ἐκκλάω (ekklaô)

casser à l'excès

MorphologieVerbe
Origineἐκ et κλάω
ἐκdu-sortant
κλάωcasser
Définition Aélaguer, écarter en brisant, retrancher, couper, supprimer
Définition Bἐκκλάω de ἐκ et de κλάω, à exscind : se casser.
Définition Cἐκκλάω : Anglais : break off, -|- Français : rompre,
ἐκκλάωverbe 1st sg pres ind act parad_form
Définition Dἐκκλάω : Verbe
EN 1 : to break off
EN 2 : I break off.
FR 1 : rompre
FR 2 : Je m'arrête.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐκκλάω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐκκλάω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκκλάω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐκκλάω
BAILLYbailly # ἐκκλάω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐξεκλάσθησανverbe,indicatif,aoriste,passif,3e,plurielfurent cassé à l'excès3
TOTAL3




ROMAINS 11 17 EL RO FR TE
Εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν,(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας ἐγένου,

Si cependant des quelconques de les de branches furent cassé à l'excès, toi cependant d'olivier sauvage étant tu fus greffé en à eux et communiant avec de la de racine de la de sève de la de olivier tu te devins,


ROMAINS 11 19 EL RO FR TE
ἐρεῖς οὖν· ἐξεκλάσθησαν(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.

tu diras donc· furent cassé à l'excès branches afin que moi que j'aie été greffé.


ROMAINS 11 20 EL RO FR TE
καλῶς· τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν,(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστηκας. μὴ ὑψηλὰ φρόνει ἀλλὰ φοβοῦ·

bellement· à la à incroyance furent cassé à l'excès, toi cependant à la à croyance tu as dressé. ne pas hauts sens mais te effraie·