ἀποτίνω (apotinô)
payer de retour
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et τίνω |
ἀπό | au loin |
τίνω | payer |
Définition A | payer de retour, rembourser, expier de retour, payer intégralement, je paierai, payer |
Définition B | ἀποτίνω de ἀπό et de τίνω, payer intégralement : payer de retour. |
Définition C | ἀποτίνω : Anglais : repay, -|- Français : rembourser, ἀποτίνω verbe 1st sg pres subj act n_infix |
Définition D | ἀποτίνω : Verbe EN 1 : to pay off, repay EN 2 : I repay, pay what is due (by way of punishment or fine), make good. FR 1 : payer, rembourser FR 2 : Je rembourse, je paie ce qui est dû (à titre de punition ou d'amende), je fais du bien. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποτίνω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποτίνω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποτίνω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποτίνω |
BAILLY | bailly # ἀποτίνω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀποτίσω | verbe,indicatif,futur,actif,1e,singulier | je paierai de retour | 1 |
TOTAL | 1 |
PHILEMON 1 19 EL RO FR TE
ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω·(verbe,indicatif,futur,actif,1e,singulier) ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις.
moi Paulus je graphai à la à mienne à main, moi je paierai de retour· afin que ne pas que je dise à toi en-ce-que aussi toi-même à moi tu dois auprès.