ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀναζώννυμιΠΑΝΤΑἀναθάλλω

ἀναζωπυρέω (anazôpyreô)

renflammer

MorphologieVerbe
Origineἀνά et d'un composé de ζῷον et πῦρ
ἀνάde bas en haut
ζῷονêtre vivant, êtres vivants
πῦρfeu
Définition Arenflammer, enflammer vers le haut, enflammer de bas en haut, ranimer feu haut, rallumer, enflammer de nouveau, ranimer ses forces et son zèle
Définition Bἀναζωπυρέω de ἀνά et d'un composé de la base de ζῶον et de πῦρ, à re-enkindle : provoquer.
Définition Cἀναζωπυρέω : Anglais : rekindle, light up again, -|- Français : rallumer, rallumer,
ἀναζωπυρέωverbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic
Définition Dἀναζωπυρέω : Verbe
EN 1 : to kindle afresh
EN 2 : I stir up the fire, fan the flame of.
FR 1 : se rallumer
FR 2 : J'allume le feu, attise la flamme.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω
MULTI GREEKlsj.gr # ἀναζωπυρέω
BAILLYbailly # ἀναζωπυρέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀναζωπυρεῖνverbe,infinitif,présent,actifrenflammer1
TOTAL1




2TIMOTHEE 1 6 EL RO FR TE
Δι᾽ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν(verbe,infinitif,présent,actif) τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου.

Par le fait de laquelle cause je remémore toi renflammer le don de grâce de le de Dieu, cequel est en à toi par de la de surposition de les de mains de moi.