ἀναζωπυρέω (anazôpyreô)
renflammer
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀνά et d'un composé de ζῷον et πῦρ |
ἀνά | de bas en haut |
ζῷον | être vivant, êtres vivants |
πῦρ | feu |
Définition A | renflammer, enflammer vers le haut, enflammer de bas en haut, ranimer feu haut, rallumer, enflammer de nouveau, ranimer ses forces et son zèle |
Définition B | ἀναζωπυρέω de ἀνά et d'un composé de la base de ζῶον et de πῦρ, à re-enkindle : provoquer. |
Définition C | ἀναζωπυρέω : Anglais : rekindle, light up again, -|- Français : rallumer, rallumer, ἀναζωπυρέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | ἀναζωπυρέω : Verbe EN 1 : to kindle afresh EN 2 : I stir up the fire, fan the flame of. FR 1 : se rallumer FR 2 : J'allume le feu, attise la flamme. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναζωπυρέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀναζωπυρέω |
BAILLY | bailly # ἀναζωπυρέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀναζωπυρεῖν | verbe,infinitif,présent,actif | renflammer | 1 |
TOTAL | 1 |
2TIMOTHEE 1 6 EL RO FR TE
Δι᾽ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν(verbe,infinitif,présent,actif) τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου.
Par le fait de laquelle cause je remémore toi renflammer le don de grâce de le de Dieu, cequel est en à toi par de la de surposition de les de mains de moi.