ἀνάχυσις (anachysis)
effusion de bas en haut
| Morphologie | Nom féminin | 
| Origine | ἀνά et cheo (verser) | 
| ἀνά | de bas en haut | 
| Définition A | effusion haute, débordement, un débordement, un liquide qui se renverse. métaphorique l'excès (inondation) auquel amène une vie dissolue | 
| Définition B | ἀνάχυσις d'un comparatif de ἀνά et de cheo (pour couler), correctement, l'effusion, c-à-d autorisent (au sens figuré) : excès. | 
| Définition C | ἀνάχυσις : Anglais : expansion, effusion,  -|-  Français : expansion, épanchement, ἀνάχυσις nom sg féminin nom | 
| Définition D | ἀνάχυσις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a pouring out, overflow EN 2 : outpouring, excess, overflow, a pouring out. FR 1 : un déversement, un débordement FR 2 : effusion, excès, débordement, un déversement. | 
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀνάχυσις | 
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀνάχυσις | 
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνάχυσις | 
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀνάχυσις | 
| BAILLY | bailly # ἀνάχυσις | 
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition | 
| ἀνάχυσιν | nom,accusatif,féminin,singulier | effusion de bas en haut | 1 | 
| TOTAL | 1 | ||
1PIERRE 4 4 EL RO FR TE
ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν(nom,accusatif,féminin,singulier) βλασφημοῦντες,
en à cequel sont traités en étrangers ne pas de courants ensemble de vous envers la même de la de dissolution effusion de bas en haut blasphémants,