ἀμάω (amaô)
faucher
Morphologie | Verbe |
Origine | ἅμα |
ἅμα | simultanément |
Définition A | moissonner,moissonné, moissonner, faucher, tondre |
Définition B | ἀμάω de ἅμα, correctement, pour s'accumuler, c-à-d (implicitement) moissonner : moissonnez en bas. |
Définition C | ἀμάω : Anglais : reap corn, -|- Français : récolter le maïs, ἀμάω verbe 1st sg pres ind act doric aeolic parad_form |
Définition D | ἀμάω : Verbe EN 1 : to reap EN 2 : I mow, reap, collect. FR 1 : Faucher FR 2 : Je tond, récolte, recueille. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀμάω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀμάω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀμάω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀμάω |
BAILLY | bailly # ἀμάω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀμησάντων | verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,pluriel | de ayants fauchés | 1 |
TOTAL | 1 |
JACQUES 5 4 EL RO FR TE
ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων(verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,pluriel) τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀφυστερημένος ἀφ᾽ ὑμῶν κράζει, καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ εἰσελήλυθαν.
voici le salaire de les de travailleurs de ceux de ayants fauchés les régions de vous celui ayant été retardé longuement au loin de vous croasse, et les beuglements de ceux de ayants moissonnés envers les oreilles de Maître de Sabaoth ont venus à l'intérieur.