συναλίζομαι (synalizomai)
faire sel ensemble
| Morphologie | Verbe |
| Origine | σύν (ensemble) + ἁλίζω (saler) + ζομαι || αλίζω:rassembler, s'attrouper |
| σύν | avec |
| ἁλίζω | saler |
| Définition A | rassembler, manger du sel avec, manger ensemble, réunir ensemble, assembler. être assemblés, se rencontrer avec |
| Définition B | συναλίζω de σύν et de halizo (pour se presser), accumuler, c-à-d convoquer : réunissez-vous ensemble. |
| Définition C | συναλίζω : Anglais : bring together, collect, assemble -|- Français : rassembler, collecter, assembler συναλίζομαι verbe 1st sg pres ind mp συναλίζω2 : Anglais : eat salt with, eat at the same table with, Act. Ap. -|- Français : manger du sel avec, manger à la même table avec, agir. Ap. συναλίζομαι verbe 1st sg pres ind mp |
| Définition D | συναλίζομαι : Verbe EN 1 : to assemble with EN 2 : I am assembled together with. FR 1 : assembler avec FR 2 : Je suis réuni avec. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναλίζομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναλίζομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναλίζομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # συναλίζομαι |
| BAILLY | bailly # συναλίζομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| συναλιζόμενος | verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulier | se faisant sel ensemble | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
ACTES 1 4 EL RO FR TE
καὶ συναλιζόμενος(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulier) παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου,
et se faisant sel ensemble annonça à côté à eux au loin de Ierosolymas ne pas être séparé mais rester autour la promesse de le de père laquelle vous écoutâtes de moi,