ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συγχέωΠΑΝΤΑσύγχυσις

συγχράομαι (sygchraomai)

utiliser avec

MorphologieVerbe
Origineσύν et χράομαι
σύνavec
χράομαιutiliser
Définition Autiliser avec, utiliser avec n'importe qui, utiliser conjointement. s'associer avec, avoir des relations avec
Définition Bσυγχράομαι de σύν et de χράομαι, utiliser conjointement, c-à-d (implicitement) tenir des rapports en commun : ayez des relations avec.
Définition Cσυγχράομαι : Anglais : make use of, avail oneself of -|- Français : faire usage de, se prévaloir de
συγχράομαιverbe 1st sg pres ind mp parad_form
Définition Dσυγχράομαι : Verbe
EN 1 : to use together with, to associate with
EN 2 : I have dealings with.
FR 1 : à utiliser avec, à associer à
FR 2 : J'ai des relations avec.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συγχράομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συγχράομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συγχράομαι
MULTI GREEKlsj.gr # συγχράομαι
BAILLYbailly # συγχράομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συγχρῶνταιverbe,indicatif,présent,moyen,3e,plurielse utilisent avec1
TOTAL1




JEAN 4 9 EL RO FR TE
λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις· πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ᾽ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συγχρῶνται(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,pluriel) Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις.

dit donc à lui la femme la Samaritaine· comment? toi Ioudaien étant à côté de moi boire tu demandes de femme de Samaritaine de étante; non car se utilisent avec Ioudaiens à Samaritains.