πυκτεύω (pykteyô)
frapper du poing
| Morphologie | Verbe |
| Origine | Vient d'un dérivé du même mot que πυγμή |
| πυγμή | poing serré |
| Définition A | frapper du poing, pugiler, boxer, faire pugilat, être un boxeur, frapper |
| Définition B | πυκτέω d'un dérivé du même comme πυγμή, boxer (avec le poing), c-à-d rivaliser (comme un boxeur) aux jeux (au sens figuré) : lutte. |
| Définition C | πυκτεύω : Anglais : box, spar -|- Français : boîte, espar πυκτεύω verbe 1st sg pres ind act |
| Définition D | πυκτεύω : Verbe EN 1 : to box EN 2 : I box, am a boxer. FR 1 : faire de la boxe FR 2 : Je boxe, je suis boxeur. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πυκτεύω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πυκτεύω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πυκτεύω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # πυκτεύω |
| BAILLY | bailly # πυκτεύω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| πυκτεύω | verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier | je frappe du poing | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
1CORINTHIENS 9 26 EL RO FR TE
ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω(verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier) ὡς οὐκ ἀέρα δέρων·
moi certes maintenant ainsi je cours comme non inévidemment, ainsi je frappe du poing comme non air pelant·