προφθάνω (prophthanô)
devancer d'avance
Morphologie | Verbe |
Origine | πρό et φθάνω |
πρό | d'avant |
φθάνω | devancer |
Définition A | prévenir, venir avant, anticiper |
Définition B | προφθάνω de πρό et de φθάνω, recevoir un plus premier début de, c-à-d prévoir : prévenir. |
Définition C | προφθάνω : Anglais : outrun, anticipate -|- Français : dépasser, anticiper προφθάνω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | προφθάνω : Verbe EN 1 : to anticipate EN 2 : I anticipate, forestall. FR 1 : anticiper FR 2 : J'anticipe, préviens. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προφθάνω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προφθάνω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προφθάνω |
MULTI GREEK | lsj.gr # προφθάνω |
BAILLY | bailly # προφθάνω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προέφθασεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | devança d'avance | 1 |
TOTAL | 1 |
MATTHIEU 17 25 EL RO FR TE
λέγει· ναί. καὶ ἐλθόντα εἰς τὴν οἰκίαν προέφθασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· τί σοι δοκεῖ, Σίμων; οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἀπὸ τίνων λαμβάνουσιν τέλη ἢ κῆνσον; ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτῶν ἢ ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων;
dit· oui. et ayant venu envers la maison d'habitation devança d'avance lui le Iésous disant· quel à toi estime, Simon; les rois de la de terre au loin de quels prennent achèvements ou cens; au loin de les de fils de eux ou au loin de les de d'autruis;