προσκληρόω (prosklêroô)
tirer au sort auprès
Morphologie | Verbe |
Origine | πρός et κληρόω |
πρός | vers |
κληρόω | tirer au sort |
Définition A | tirer au sort auprès, ajouter ou attribuer par lot, par tirage au sort, accorder, répartir |
Définition B | προσκληρόω de πρός et de κληρόω, donner un sort commun à, c-à-d (au sens figuré) fréquenter : époux avec. |
Définition C | προσκληρόομαι : Anglais : to be attached to, keep company with -|- Français : être attaché à, tenir compagnie à προσκληρόω verbe 1st sg pres ind act epic parad_form |
Définition D | προσκληρόω : Verbe EN 1 : to allot to EN 2 : I assign by lot, allot, associate with, follow as a disciple. FR 1 : attribuer à FR 2 : J'attribue par tirage au sort, j'attribue, je m'associe, je suis un disciple. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσκληρόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσκληρόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσκληρόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # προσκληρόω |
BAILLY | bailly # προσκληρόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προσεκληρώθησαν | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel | furent tiré au sort auprès | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 17 4 EL RO FR TE
καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν καὶ προσεκληρώθησαν(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel) τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σιλᾷ, τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων πλῆθος πολύ, γυναικῶν τε τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι.
et des quelconques du-sortant de eux furent persuadé et furent tiré au sort auprès à le à Paulus et à le à Silas, de ceux en outre de se vénérants de Hellèns multitude nombreux, de femmes en outre de les de premières non peues.