ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προσέχωΠΑΝΤΑπροσήλυτος

προσηλόω (prosêloô)

clouer vers

MorphologieVerbe
Origineπρός et d'un dérivé de ἧλος
πρόςvers
ἧλοςclous
Définition Aclouer auprès, fixer avec des clous, clouer à
Définition Bπροσηλόω de πρός et d'un dérivé de ἧλος, cheviller à, c-à-d la pointe vite : ongle à.
Définition Cπροσελαύνω : Anglais : drive -|- Français : Conduire
προσηλόωverbe 2nd sg imperf ind mp epic poetic rare

προσηλόω : Anglais : nail, rivet, fix to -|- Français : clou, rivet, fixer à
προσηλόωverbe 1st sg pres ind act epic parad_form comp_only
Définition Dπροσηλόω : Verbe
EN 1 : to nail to
EN 2 : I fasten with nails, nail to.
FR 1 : clouer
FR 2 : J'attache avec des clous, clou.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσηλόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσηλόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσηλόω
MULTI GREEKlsj.gr # προσηλόω
BAILLYbailly # προσηλόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσηλώσαςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulierayant cloué vers1
TOTAL1




COLOSSIENS 2 14 EL RO FR TE
ἐξαλείψας τὸ καθ᾽ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) αὐτὸ τῷ σταυρῷ·

ayant effacé le contre de nous chirographe à les à dogmes cequel était sous opposé à nous, et lui a levé du-sortant de le de au milieu ayant cloué vers lui à le à croix·