ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προσανατίθημιΠΑΝΤΑπροσδαπανάω

προσαπειλέω (prosapeileô)

menacer auprès

MorphologieVerbe
Origineπρός et ἀπειλέω
πρόςvers
ἀπειλέωmenacer
Définition Amenacer auprès, ajouter des menaces, menacer davantage
Définition Bπροσαπειλέω de πρός et de ἀπειλέω, à la menace supplémentairement : c-à-d menacez plus loin.
Définition Cπροσαπειλέω : Anglais : threaten besides -|- Français : menacer d'ailleurs
προσαπειλέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dπροσαπειλέω : Verbe
EN 1 : to threaten further
EN 2 : I utter additional threats.
FR 1 : menacer davantage
FR 2 : Je profère de menaces supplémentaires.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσαπειλέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσαπειλέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσαπειλέω
MULTI GREEKlsj.gr # προσαπειλέω
BAILLYbailly # προσαπειλέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσαπειλησάμενοιverbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,plurielse ayants menacés auprès1
TOTAL1




ACTES 4 21 EL RO FR TE
οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι(verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,pluriel) ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς κολάσωνται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν θεὸν ἐπὶ τῷ γεγονότι·

ceux cependant se ayants menacés auprès délièrent au loin eux, pas même un trouvants ce comment? que s'aient corrigé eux, par le fait de le peuple, en-ce-que tous glorifiaient le Dieu sur à ce à ayant devenu·