προσαιτέω (prosaiteô)
mendier auprès
| Morphologie | Verbe |
| Origine | πρός et αἰτέω |
| πρός | vers |
| αἰτέω | demander |
| Définition A | mendier, demander pour obtenir. s'approcher de quelqu'un avec supplications. demander l'aumône |
| Définition B | προσαιτέω de πρός et de αἰτέω, demander à plusieurs reprises (d'importuner), c-à-d solliciter : demander. |
| Définition C | προσαίτης : Anglais : beggar, -|- Français : mendiant, προσαιτέω nom sg masculin gen epic ionic προσαιτέω : Anglais : ask besides, -|- Français : demander en plus, προσαιτέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
| Définition D | προσαιτέω : Verbe EN 1 : to ask besides EN 2 : I beg, ask earnestly, ask for in addition. FR 1 : demander en plus FR 2 : Je vous en prie, demandez sérieusement, demandez en plus. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προσαιτέω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προσαιτέω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προσαιτέω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # προσαιτέω |
| BAILLY | bailly # προσαιτέω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| προσαιτῶν | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | mendiant auprès | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
JEAN 9 8 EL RO FR TE
Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἦν ἔλεγον· οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν;(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier)
Les donc voisins et ceux observants lui le plus avant en-ce-que mendiant était disaient· non celui-ci est celui étant assis et mendiant auprès;