προκαταρτίζω (prokatartizô)
ajuster complètement à l'avance
Morphologie | Verbe |
Origine | πρό et καταρτίζω |
πρό | d'avant |
καταρτίζω | ajuster complètement |
Définition A | perfectionner de haut en bas à l'avance, perfectionner de haut en bas à l'avance |
Définition B | προκαταρτίζω de πρό et de καταρτίζω, se préparer à l'avance : inventez à l'avance. |
Définition C | προκαταρτίζω : Anglais : complete beforehand, -|- Français : à compléter au préalable, προκαταρτίζω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | προκαταρτίζω : Verbe EN 1 : to make ready beforehand EN 2 : I prepare or complete beforehand. FR 1 : se préparer à l'avance FR 2 : Je prépare ou complète au préalable. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/προκαταρτίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/προκαταρτίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/προκαταρτίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # προκαταρτίζω |
BAILLY | bailly # προκαταρτίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προκαταρτίσωσιν | verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,pluriel | que aient ajusté complètement à l'avance | 1 |
TOTAL | 1 |
2CORINTHIENS 9 5 EL RO FR TE
ἀναγκαῖον οὖν ἡγησάμην παρακαλέσαι τοὺς ἀδελφούς, ἵνα προέλθωσιν εἰς ὑμᾶς καὶ προκαταρτίσωσιν(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,pluriel) τὴν προεπηγγελμένην εὐλογίαν ὑμῶν, ταύτην ἑτοίμην εἶναι οὕτως ὡς εὐλογίαν καὶ μὴ ὡς πλεονεξίαν.
nécessaire donc je me gouvernai appeler à côté les frères, afin que que aient venu devant envers vous et que aient ajusté complètement à l'avance la se ayante promise auparavant éloge de vous, celle-ci prête être ainsi comme éloge et ne pas comme cupidité.