περιλείπω (perileipô)
laisser restants-autour
Morphologie | Verbe |
Origine | περί et λείπω |
περί | autour |
λείπω | manquer |
Définition A | laisser autour, laisser là rester, survivre |
Définition B | περιλείπω de περί et de λείπω, partir tout autour, c-à-d (passivement) survivre : rester. |
Définition C | περιλείπομαι : Anglais : remain over, survive -|- Français : rester, survivre περιλείπω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | περιλείπω : Verbe EN 1 : to be left remaining EN 2 : I leave behind; pass: I am left behind, remain, survive. FR 1 : être laissé restant FR 2 : Je laisse derrière moi; passe: je suis laissé pour compte, reste, survit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/περιλείπω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/περιλείπω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/περιλείπω |
MULTI GREEK | lsj.gr # περιλείπω |
BAILLY | bailly # περιλείπω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
περιλειπόμενοι | verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel | étants laissés restants-autour | 2 |
TOTAL | 2 |
1THESSALONICIENS 4 15 EL RO FR TE
Τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου, ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel) εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας·
Ce-ci car à vous nous disons en à discours de Maître, en-ce-que nous ceux vivants ceux étants laissés restants-autour envers la présence de le de Maître non ne pas que nous ayons devancé ceux ayants étés mis au coucher·
1THESSALONICIENS 4 17 EL RO FR TE
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel) ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα.
ensuite nous ceux vivants ceux étants laissés restants-autour simultanément avec à eux nous serons ravi en à nuées envers rencontre de loin de le de Maître envers air· et ainsi en tout moment avec à Maître nous nous serons.