ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
λύκοςΠΑΝΤΑλυπέω

λυμαίνομαι (lymainomai)

infester

MorphologieVerbe
OrigineVient probablement d'un dérivé de λύω (du sens de saleté, ordure)
λύωdélier
Définition Ainfester, laminer, dévaster, apposer un stigmate, déshonorer, tacher, souiller. traiter honteusement ou avec préjudice, ravager, dévaster, ruiner
Définition BVoix de milieu de λυμαίνομαι de probablement dérivé de λύω (sens de la saleté), correctement, au sol, c-à-d insultent (au sens figuré) (maltraitez) : faites la dévastation de.
Définition Cλυμαίνομαι : Anglais : cleanse from dirt -|- Français : nettoyer de la saleté
λυμαίνομαιverbe 1st sg pres ind mp

λυμαίνομαι2 : Anglais : outrage, maltreat -|- Français : outrage, maltraitance
λυμαίνομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dλυμαίνομαι : Verbe
EN 1 : to outrage, to corrupt
EN 2 : I outrage, maltreat, corrupt, defile.
FR 1 : outrer, corrompre
FR 2 : Je scandalise, maltraite, corrompre, souille.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/λυμαίνομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/λυμαίνομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/λυμαίνομαι
MULTI GREEKlsj.gr # λυμαίνομαι
BAILLYbailly # λυμαίνομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐλυμαίνετοverbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,singulierse infestait1
TOTAL1




ACTES 8 3 EL RO FR TE
Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο(verbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,singulier) τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν.

Saul cependant se infestait la église selon les maisons se allant à l'intérieur, traînant en outre hommes et femmes transmettait envers gardiennage.