καυτηριάζω (kaytêriazô)
cautériser
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'un dérivé de καίω, cautériser : kauteriazo |
καίω | allumer |
Définition A | cautériser, marquer au fer rouge, stigmatiser, marqué dans sa conscience. ceux dont l'âme est stigmatisée par les marques du péché qui transportent avec eux la conscience perpétuelle de péché flétri, brûlé, desséché dans un sens médical : cautériser |
Définition B | καυτηριάζω d'un dérivé de καίω, pour marquer ("cautérisent"), c-à-d (implicitement) rendre non sensible (au sens figuré) : flétri avec un fer chaud. |
Définition C | καυτηριάζω : Anglais : brand -|- Français : marque καυτηριάζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | καυτηριάζω : Verbe EN 1 : sear with a hot iron EN 2 : I cauterize, burn with a hot iron; hence met: I sear. FR 1 : saisir avec un fer chaud FR 2 : Je cautérise, je brûle avec un fer chaud; donc rencontré: je saisis. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καυτηριάζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καυτηριάζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καυτηριάζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # καυτηριάζω |
BAILLY | bailly # καυτηριάζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κεκαυστηριασμένων | verbe,participe,parfait,passif,génitif,masculin,pluriel | de ayants étés cautérisés | 1 |
TOTAL | 1 |
1TIMOTHEE 4 2 EL RO FR TE
ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων(verbe,participe,parfait,passif,génitif,masculin,pluriel) τὴν ἰδίαν συνείδησιν,
en à hypocrisie de faux discoureurs, de ayants étés cautérisés la en propre conscience,