καταψύχω (katapsychô)
refroidir de haut en bas
Morphologie | Verbe |
Origine | κατά et ψύχω |
κατά | de haut en bas, contre, selon |
ψύχω | refroidir |
Définition A | refroidir de haut en bas, rafraîchir, rendre frais |
Définition B | καταψύχω de κατά et de ψύχω, refroidir (de), c-à-d rafraîchir : frais. |
Définition C | κατάψυχος : Anglais : opacus, -|- Français : opacus, καταψύχω adjectif sg neut gen doric aeolic καταψύχω : Anglais : cool, chill -|- Français : cool, chill καταψύχω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | καταψύχω : Verbe EN 1 : to cool EN 2 : I cool, refresh. FR 1 : refroidir FR 2 : Je me rafraîchis. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καταψύχω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καταψύχω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καταψύχω |
MULTI GREEK | lsj.gr # καταψύχω |
BAILLY | bailly # καταψύχω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
καταψύξῃ | verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier | que ait refroidi de haut en bas | 1 |
TOTAL | 1 |
LUC 16 24 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν· πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
et lui ayant voixé dit· père Abraam, fais miséricorde moi et mande Lazare afin que que ait trempé le extrémité de le de doigt de lui de eau et que ait refroidi de haut en bas la langue de moi, en-ce-que je suis affligé de douleur en à la à flamme à celle-ci.