καταλιθάζω (katalithazô)
pierrer de haut en bas
| Morphologie | Verbe |
| Origine | κατά et λιθάζω |
| κατά | de haut en bas, contre, selon |
| λιθάζω | pierrer |
| Définition A | lapider,lapidera, accabler, tuer à coups de pierres, lapider |
| Définition B | καταλιθάζω de κατά et de λιθάζω, à la pierre en bas, c-à-d à mort : pierre. |
| Définition C | καταλιθάζω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] καταλιθάζω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | καταλιθάζω : Verbe EN 1 : to cast stones at EN 2 : I stone down, stone to death, overwhelm with stones. FR 1 : jeter des pierres sur FR 2 : Je pierre vers le bas, pierre à mort, submergé de pierres. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καταλιθάζω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καταλιθάζω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καταλιθάζω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # καταλιθάζω |
| BAILLY | bailly # καταλιθάζω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| καταλιθάσει | verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier | pierrera de haut en bas | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
LUC 20 6 EL RO FR TE
ἐὰν δὲ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων, ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει(verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier) ἡμᾶς, πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάννην προφήτην εἶναι.
si le cas échéant cependant que nous ayons dit· du-sortant de êtres humains, le peuple en totalité pierrera de haut en bas nous, ayant été persuadé car est Ioannes prophète être.