καθοπλίζω (kathoplizô)
armer totalement
| Morphologie | Verbe |
| Origine | κατά , et ὁπλίζω |
| κατά | de haut en bas, contre, selon |
| ὁπλίζω | armer |
| Définition A | armer totalement, armer complètement, armiser de haut en bas, bien armé, fourni en armes |
| Définition B | καθοπλίζω de κατά, et ὁπλίζω, équiper complètement avec l'armure : bras. |
| Définition C | καθοπλίζω : Anglais : equip, arm fully -|- Français : équiper, armer complètement καθοπλίζω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | καθοπλίζω : Verbe EN 1 : to arm fully EN 2 : I arm completely. FR 1 : armer complètement FR 2 : Je m'arme complètement. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καθοπλίζω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καθοπλίζω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καθοπλίζω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # καθοπλίζω |
| BAILLY | bailly # καθοπλίζω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| καθωπλισμένος | verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,singulier | ayant été armé totalement | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
LUC 11 21 EL RO FR TE
ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος(verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,singulier) φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ·
lorsque le cas échéant le tenace ayant été armé totalement que gardienne la de lui-même cour, en à paix est ces subsistants de lui·