ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
θεοσέβειαΠΑΝΤΑθεοστυγής

θεοσεβής (theosebês)

vénérant Dieu

MorphologieAdjectif
Origineθεός et σέβομαι
θεόςDieu, dieux, déesse, déesses
σέβομαιvénérer
Définition Apieux envers Dieu, adorateur de Dieu, pieux
Définition Bθεοσεβής de θεός et de σέβομαι, respectueux de Dieu, c-à-d dévot : adorateur de Dieu.
Définition Cθεοσεβέω : Anglais : serve God -|- Français : servir Dieu
θεοσεβήςverbe 2nd sg imperf ind act doric aeolic poetic contr unaugmented

θεοσεβής : Anglais : fearing God, religious -|- Français : craignant Dieu, religieux
θεοσεβήςadjectif pl féminin acc attic epic doric contr
Définition Dθεοσεβής, ές : Adjectif
EN 1 : God-fearing
EN 2 : devout, pious, God-fearing.
FR 1 : Craignant Dieu
FR 2 : pieux, pieux, craignant Dieu.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/θεοσεβής
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/θεοσεβής
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/θεοσεβής
MULTI GREEKlsj.gr # θεοσεβής
BAILLYbailly # θεοσεβής


HellèneMorphologieTraductionRépétition
θεοσεβὴςadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singuliervénérant dieu1
TOTAL1




JEAN 9 31 EL RO FR TE
οἴδαμεν ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ᾽ ἐάν τις θεοσεβὴς(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ τούτου ἀκούει.

nous avons su en-ce-que de fauteurs le Dieu non écoute, mais si le cas échéant un quelconque vénérant Dieu que soit et le volonté de lui que fasse de celui-ci écoute.