ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
θαυμαστόςΠΑΝΤΑθεάομαι

θεά (thea)

déesse

MorphologieNom féminin
Origineθεός
θεόςDieu, dieux, déesse, déesses
Définition Adéesse, une déesse
Définition Bθεά féminin de θεός, une divinité femelle : déesse.
Définition Cθέα : Anglais : a seeing, looking at, view -|- Français : voir, regarder, voir
θεάnom sg féminin voc attic doric ionic aeolic

θέα2 : Anglais : seeing, looking at -|- Français : voir, regarder
θεάnom sg féminin voc attic doric ionic aeolic

θεά : Anglais : goddess -|- Français : déesse
θεάnom sg féminin voc attic doric aeolic

θεάω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
θεάverbe 3rd sg imperf ind act homeric ionic contr unaugmented
Définition Dθεά, ᾶς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a goddess
EN 2 : a goddess.
FR 1 : une déesse
FR 2 : une déesse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/θεά
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/θεά
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/θεά
MULTI GREEKlsj.gr # θεά
BAILLYbailly # θεά


HellèneMorphologieTraductionRépétition
θεᾶςnom,génitif,féminin,singulierde déesse1
TOTAL1




ACTES 19 27 EL RO FR TE
οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς(nom,génitif,féminin,singulier) Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται.

non seulement cependant ce-ci est en danger à nous le part envers longue-réfutation venir mais aussi le de la de grande de déesse de Artémis sanctuaire envers aucun être calculé, imminer en outre aussi être saisi du haut vers le bas de la de magnificence de elle laquelle toute entière la Asie et la écoumène se vénère.