ἴαμα (iama)
guérisons
Morphologie | Nom neutre |
Origine | ἰάομαι |
ἰάομαι | guérir |
Définition A | guérison , guérir, un moyen de guérison, remède, médecine. une guérison |
Définition B | ἴαμα de ἰάομαι, une cure (l'effet) : guérison. |
Définition C | ἴαμα : Anglais : remedy, medicine -|- Français : remède, médecine ἴαμα nom sg neut acc |
Définition D | ἴαμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : a healing EN 2 : healing, curing, remedy. FR 1 : une guérison FR 2 : guérison, cure, remède. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἴαμα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἴαμα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἴαμα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἴαμα |
BAILLY | bailly # ἴαμα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἰαμάτων | nom,génitif,neutre,pluriel | de guérisons | 3 |
TOTAL | 3 |
1CORINTHIENS 12 9 EL RO FR TE
ἑτέρῳ πίστις ἐν τῷ αὐτῷ πνεύματι, ἄλλῳ δὲ χαρίσματα ἰαμάτων(nom,génitif,neutre,pluriel) ἐν τῷ ἑνὶ πνεύματι,
à autre-différent croyance en à le à même à souffle, à autre cependant dons de grâces de guérisons en à le à un à souffle,
1CORINTHIENS 12 28 EL RO FR TE
Καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων,(nom,génitif,neutre,pluriel) ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν.
Et lesquels certes se posa le Dieu en à la à église premièrement envoyés, deuxièmement prophètes, troisièmement enseignants, ensuite puissances, ensuite dons de grâces de guérisons, prises à l'encontre, pilotages, genres de langues.
1CORINTHIENS 12 30 EL RO FR TE
μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων;(nom,génitif,neutre,pluriel) μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;
ne pas tous dons de grâces ont de guérisons; ne pas tous à langues bavardent; ne pas tous interprètent en détail;