ἐρίζω (erizô)
quereller
Morphologie | Verbe |
Origine | ἔρις |
ἔρις | discorde, discordes, discorde, discordes |
Définition A | quereller, se quereller, s'engager dans une lutte. utilisé pour décrire l'humeur calme de Jésus en contraste avec la véhémence des docteurs Juifs se disputant à propos de principes et de pratiques |
Définition B | ἐρίζω de ἔρις, se quereller : s'efforcer. |
Définition C | ἐρίζω : Anglais : strive, wrangle, quarrel, -|- Français : lutter, se débattre, se quereller, ἐρίζω verbe 1st sg pres ind act ῥιζόω : Anglais : cause to strike root -|- Français : faire enraciner la racine ἐρίζω verbe 3rd sg imperf ind act doric aeolic contr raw_sonant |
Définition D | ἐρίζω : Verbe EN 1 : to wrangle, strive EN 2 : I contend, dispute, wrangle, strive. FR 1 : se débattre, s'efforcer FR 2 : Je conteste, conteste, me débattre, m'efforce. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐρίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐρίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐρίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐρίζω |
BAILLY | bailly # ἐρίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐρίσει | verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier | querellera | 1 |
TOTAL | 1 |
MATTHIEU 12 19 EL RO FR TE
οὐκ ἐρίσει(verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier) οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.
non querellera non cependant criera, non cependant écoutera un quelconque en à les à places la voix de lui.